多爾瑪巴切清真寺 (Dolmabahçe Camii)
位於博斯普魯斯海峽入口的多爾瑪巴切清真寺 (Dolmabahçe Camii),是歐洲海岸最顯眼的地標。
坐在船上搖搖晃晃的抓不穩水平線,可以想像浪有點大。
※附註1:「航向拜占廷」為愛爾蘭詩人葉慈知名的詩作,詳見文末附註說明。
※附註2:這篇文章多為照片,若下載速度有點慢,請耐心等待,並請多見諒!
※附註2:這篇文章多為照片,若下載速度有點慢,請耐心等待,並請多見諒!
多爾瑪巴切清真寺 (Dolmabahçe Camii)
多爾瑪巴切宮 (Dolmabahçe Sarayı)
多爾瑪巴切宮 (Dolmabahçe Sarayı)
多爾瑪巴切宮 (Dolmabahçe Sarayı)
多爾瑪巴切宮 (Dolmabahçe Sarayı)
多爾瑪巴切宮 (Dolmabahçe Sarayı)
象徵帝國最後光輝的多爾瑪巴切宮,宮殿大廳中有英國維多利亞女王贈送的御座。
博斯普魯斯大橋
博斯普魯斯大橋
博斯普魯斯大橋
博斯普魯斯大橋
最後一張照片可以看到橋下的是歐爾塔寇伊清真寺(Ortaköy Camii),正式名稱為邁吉狄清真寺(Büyük Mecidiye Camii),是蘇丹阿布杜‧邁吉德(Sultan Abdülmecid)所建;因位於中村(Ortaköy),博斯普魯斯海峽歐洲岸的中央,又被稱為歐爾塔寇伊清真寺,是博斯普魯斯相當受歡迎及著名的景點之一。
電影「香料共和國」中的男女主角漫步在海岸邊時,身後的清真寺及跨海大橋即從此地取景。
歐爾塔寇伊清真寺(Ortaköy Camii)
這是在伊斯坦堡購買的明信片,畫面是歐爾塔寇伊清真寺的美麗夜景,可惜無緣目睹。
契拉昂宮 (Çırağan Sarayı)
契拉昂宮 (Çırağan Sarayı)
契拉昂宮 (Çırağan Sarayı)
契拉昂宮 (Çırağan Sarayı)
契拉昂宮 (Çırağan Sarayı)
契拉昂宮 (Çırağan Sarayı)
原建築於1910年遭受祝融之災,後來又重建,現為旅館。
淡菜(Midye)小吃
在碼頭邊的小攤買淡菜吃,這是我第一次吃淡菜,感覺很新鮮。淡菜裡先塞了米再去煮熟,吃的時候小販會先用小鉗子將殼打開,在剩下一半的蚌殼上淋上一點萊姆汁,跟著蚌殼肉一起吃,還有米香很特別,是適合夏秋季節的清爽小吃。(感謝遊伴HaoHao提供照片)
淡菜的土耳其名為midye,即英文的mussel。淡菜是一種蚌類,又稱貽貝的肉。第二次吃到淡菜則是在紐約的Village Vanguard,煮法是燙熟加調味料和香料,特別的是醬汁很開胃,有點像在台灣吃西式料理烤田螺的醬汁,我還用麵包沾醬汁吃。
【附 註】 「航向拜占廷」為愛爾蘭詩人葉慈知名的詩作,昔日稱為拜占庭的伊斯坦堡,被視為藝術文化聖地。 譯文摘錄如下: 那不成其為老者的國度。年輕的 在彼此懷抱,鳥在樹上 ——一些將死的世代——歌唱, 紅鮭瀑布,鯖魚擁擠的海域, 水族,血肉,和羽禽整個夏天 極稱盈育,和生產,以及死亡。 沈溺於感性官能的音樂,漠然 遺忘那見證智慧不朽的碑表。 衰朽的老人無非卑微瑣碎, 細棍子上擺盪一件破衫,除非 靈魂擊掌長吟,愈越高聲 歌詠襤褸穿著生死必然的衣裳, 凡學習歌詠者無不認真領會 碑表所記彼等自身專屬的榮耀; 而因此我就已經漂洋過海一路航行 來到神聖的都城拜占庭。 《葉慈詩選》(Selected Poems of W. B. Yeats),p.133,楊牧編譯,洪範書店,1997。 ※補充更新:同書中p.201,另有一首名為「拜占庭」的詩作,摘錄片段如下: 白天未曾洗滌的形象在退卻; 黃帝手下酒醉的軍隊就寢睡了; 夜的聲響退卻,夜行者之歌 接在大教堂中之後; 一星輝月光照明的穹窿殿 傲臨煩人所有的一切, 一切單純的繁複駁雜, 人類血氣裡的激憤與汙衊。 (中略) 夜半時刻皇帝的大理石廣場朵朵閃爍 無須薪柴焚燒的火燄,鋼筋不曾點燃 暴風雨不曾吹打的火焰自生的火燄 血水孳生的魑魅來到 瑜是一切激憤之繁複駁雜撤離, 消逝成一舞, 一失神之悲, 一不足以燒燎衣袖的火焰之悲。 |
全站熱搜
留言列表